Kur'an - Prijevod značenja na bosanskom jeziku (Mehanović)
Sura 56. - Al-Waqi'a - Događaj
Kada se Neizbježni događaj zbije,
događanju njegovom nema poništenja,
neke će poniziti, a neke uzvisiti.
Kad se Zemlja jako potrese
i brda se u komadiće zdrobe,
i postanu prašina razasuta,
vas će tri vrste biti:
oni zdesna – šta će biti s onim zdesna?! -
i oni slijeva – šta će biti s onim slijeva?! -
i oni koji prednjače – oni će prednjačiti! -
To su oni bliski,
u džennetskim baščama naslada bit će.
Bit će ih mnogo iz prvih,
a malo iz zadnjih,
na divanima izvezenim,
jedni prema drugima na njima će naslonjeni biti;
služit će ih vječno mladi dječaci,
sa čašama i ibricima, i peharom punim pića iz izvora tekućeg
od koga ih glava neće boljeti i zbog koga neće pamet izgubiti,
i voćem koje će sami birati,
i mesom ptičijim kakvo budu željeli.
U njima će biti i hurije očiju krupnih,
slične biseru u školjkama skrivenom,
kao nagrada za ono što su činili.
U njima neće slušati prazne besjede, ni govor griješni,
nego samo riječi: "Selam, selam!"
A oni s desne strane – šta će biti s onim s desne strane?!
Bit će među lotosovim drvećem bez bodlji,
i među drvećem akacije plodovima nanizanim,
i u hladovini prostranoj,
pored vode tekuće
i usred voća svakovrsnog
koje će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti
i na posteljama uzdignutim.
Stvaranje njihovo, zaista, ćemo obnoviti,
i djevicama ih učiniti,
te onim koje se umiljavaju muževima svojim i godina istih
za one s desne strane.
Bit će ih mnogo iz prvih,
a mnogo iz kasnijih.
A oni s lijeve strane – šta je s onima s lijeve strane?!
Oni će biti u vrelom dašku vatre i vodi ključaloj,
i u sjeni dima mrkog,
u kojoj neće biti svježine ni bilo kakve ugodnosti.
Oni su prije toga raskošnim životom živjeli
i uporno teške grijehe činili
i govorili: "Zar kad umremo i samo prašina i kosti budemo – zar ćemo, zbilja, biti oživljeni;
zar i drevni naši preci?!"
Reci: "I drevni i kasniji,
u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit će sakupljeni,
i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljavanje,
sigurno, s drveta zekkum jesti,
i njime ćete trbuhe puniti,
pa zatim na to vodu ključalu piti,
poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti" -
to će im na Dan polaganja računa ugošćenje biti!
Mi smo vas stvorili – pa zašto ne povjerujete?
Šta mislite: da li sjemenu koje ubacujete
vi ili Mi oblik dajemo?
Mi određujemo kad će ko od vas umrijeti i niko Nas ne može spriječiti
da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.
Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?
Šta mislite: šta biva s onim što posijete?
Da li mu vi dajete snagu da niče ili to Mi činimo?
Ako hoćemo, možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali:
"Mi smo, doista, oštećeni,
čak smo svega lišeni!"
Šta mislite: vodu koju pijete –
da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?
Ako želimo, možemo je slanom učiniti – pa zašto niste zahvalni?
Šta mislite: vatru koju palite –
da li drvo za nju Mi stvaramo ili vi?
Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna putnicima kada konače;
zato slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!
I kunem se mjestima postepenog spuštanja Kur’ana,
a to je, da znate, zakletva velika!
On je, zaista, Kur’an plemeniti
u Knjizi brižljivo čuvanoj.
Dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti!
On je objava od Gospodara svjetova,
pa kako ovaj govor omalovažavate,
i umjesto zahvalnosti što vam je opskrba darovana, vi u njega ne vjerujete?
A zašto vi, kad duša do guše dopre,
i kad vi budete tada gledali –
a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite –
zašto je onda, ako račun nećete polagati,
ne povratite, ako istinu govorite?
I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –
udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati pripast će njemu!
A ako bude jedan od onih koji su s desne strane,
pa, selam tebi od onih s desne strane!
A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,
pa, ključalom vodom bit će ugošćen
i u Ognju pržen.
Sama je istina, zbilja, sve ovo!
Pa, slavi i veličaj ime Gospodara svoga Veličanstvenog!